Наши предствительства:

Присяжний перекладач

Для подання офіційного українського документа до установ Іспанії необхідне проставляння штампа «Апостиль», виконання перекладу присяжним перекладачем і засвідчення його в консульському відділі посольства Іспанії в Україні.

Присяжний (судовий) перекладач – це особа, що уповноважена засвідчувати виконаний нею самою переклад і бути присутньою як усний перекладач на офіційних заходах.  Він також має право засвідчувати копію перекладеного ним документа.

Звертаємо Вашу увагу на той факт, що у разі якщо  проставляння штампа «Апостиль»  з якихось причин неможливе, можна зробити переклад  у присяжного перекладача і засвідчити його в посольстві.

Консультацію можна отримати в Службі легалізації:

Тел. /факс: +38(044) 5–905–905

Київ, вул. Провіантська (Галі Тимофєєвої), 3, 2 поверх
 e-mail: apostil@tris.ua

 

Служба легалізації «ТРІС» надає такі послуги:

adware detector