Присяжный переводчик
Официальный переводчик на испанский
Для предоставления официального украинского документа в учреждения Испании необходимо поставить штамп «Апостиль», выполнить перевод, дипломированным переводчиком нашей компании центра переводов ТРИС с последующим заверением перевода в посольстве Испании.
Чешский присяжный переводчик
Для предоставления официального украинского документа в учреждения Чехии необходимо поставить штамп «Апостиль», выполнить перевод у присяжного переводчика с заверением его в консульском отделе посольства Чехии в Украине.
Обращаем Ваше внимание на тот факт, что в случаях, когда «Апостиль» не нужен, можно сделать перевод присяжным переводчиком с заверением его в посольстве.
Польский присяжный переводчик
Для предоставления официального украинского документа в учреждения Польши необходимо осуществить процедуру его легализации.
- Штамп «Апостиль» (по необходимости);
-
Перевод, выполненный присяжным переводчиком с его печатью;
В случаях, когда документ не подлежит легализации по причине его типа, характера, остаётся возможность сделать перевод присяжным переводчиком с печатью.
Возможно, Вам потребуются ответы на другие вопросы. Обращайтесь.
Консультация по услугам Службы легализации:
Тел. /факс: +38(044) 590-590-9, +38(044) 590-590-5
Киев, ул. Провиантская (Гали Тимофеевой), 3, 2 этаж
e-mail: apostil@tris.ua
Служба легализации «ТРИС» оказывает услуги в сфере:
- Легализация документов
- Консульская легализация
- Заверка переводов и документов в посольстве
- Заверка документов ЗАГС в Управлении Юстиции
- Истребование (повторное получение) документов в ЗАГСах
- Заверка медицинских справок в МОЗ
- Нострификация дипломов в МОН
- Справка о несудимости
- Оформление и легализация протоколов и решений
- Оформление и легализация доверенностей, заявлений
- Перевод аккредитованного переводчика
- Перевод присяжного переводчика
- Получение dichiarazione di valore (декларации) в посольстве Италии